-
1 guilty
adjective (having, feeling, or causing guilt: The jury found the prisoner guilty; a guilty conscience.) kriv* * *[gílti]adjective ( guiltily adverb)(of) kriv, pregrešen, kaznivto bring s.o. in guilty — obsoditi kogato find s.o. guilty — izreči, da je krivto plead guilty — priznati krivdo, zločin -
2 culpable
(deserving blame; guilty: She was the one who committed the crime but he was culpable also.) (so)kriv* * *[kʌlpəbl]adjective ( culpably adverb)(of) kazniv, graje vreden, kriv, hudodelski -
3 wry
(slightly mocking: a wry smile.) ironičen- wryly* * *I [rái]adjectivekriv, skrivljen; nakremžen; poševen, na stran nagnjen; figuratively čudaški; krivogled (pogled)to make ( —ali to draw, to pull) a wry face — nakremžiti se, napraviti kisel obraz, grimasoto make wry faces — spakovati se, pačiti se, delati grimasewry-mouthed — krivoust; figuratively ironično laskav (priliznjen)II [rái]intransitive verbobrniti, skriviti, spačiti; intransitive verb obsolete obrniti se, obračati se, vrteti se -
4 anfractuous
[ænfraektjuəs]adjective ( anfractuously adverb)vijugast, kriv, zakrivljen; zamotan; dolgovezen -
5 attach
[ə'tæ ](to fasten or join: I attached a label to my bag.) pritrditi- attached- attachment* * *[ətaeč]1.transitive verbpritrditi, privezati, dodati, priložiti, zvezati; figuratively pridobiti koga, navezati se na koga; pripisovati komu; juridically aretirati, zapleniti; imenovati, določiti;2.intransitive verbpovezati se s kom, navezati se na koga; biti združeno s čimto be attached to s.o. — biti vdan komuto attach blame to s.o. — dolžiti kogato attach o.s. — navezati se -
6 awry
I [ərái]adverbpostrani, poševno, narobeto look awry — škiliti; po strani, z nezaupanjem gledatito go awry — zgrešiti pot; figuratively izjaloviti seII [ərái]predicative adjectivepoševen, kriv; napačen, narobe, ponesrečen -
7 bear
I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) prenesti2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) vzdržati3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) roditi (se)4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nositi5) (to have: The cheque bore his signature.) nositi6) (to turn or fork: The road bears left here.) zaviti (proti)•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) medved- bearskin* * *I [bwə]nounzoology medved; figuratively neotesanec, neroda; borzni špekulant na padec vrednot; nautical slang metlaa bear leader — inštruktor in spremljevalec mladeniča, spremljevalec blaziranega tujcasell not the bear's skin before you have caught the bear — ne delaj računa brez krčmarja, ne zidaj gradov v oblakihastronomy Great (Little) Bear — Veliki (Mali) vozcommerce bear operation — borzna špekulacija na padec cenhad it been a bear it would have bitten you — zmotil si se; ni bilo tako strašno kot je kazaloII [bwə]transitive verb & intransitive verbcommerce špekulirati na borzi na padec cen; znižati vrednost papirjev na borzi, zbijati cene na tržiščuIII [bwə]1.transitive verbnositi, nesti; prenesti, pretrpeti, prenašati; podpreti, podpirati; dopustiti, dopuščati; roditi; pridelati; občutiti;2.intransitive verbzdržati; trpeti; peljati (pot); usmeriti se; biti ploden, (ob)roditi; uspetito bear the blame — biti kriv, vzeti krivdo naseto bring to bear — vplivati; uveljaviti, ureditito bear evidence ( —ali witness) — pričati, dokaz(ov)atito bear no grudge against s.o. — ne zameriti komuto bear in hand — imeti v oblasti; pomagatito bear in mind — misliti na kaj, upoštevatito bear o.s. well — dobro se držatito bear a part — biti deležen; imeti vlogo -
8 blame
[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) kriviti2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) očitati2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) odgovornost* * *I [bleim]transitive verb( for) grajati, oštevati; za odgovornega smatratiwho is to blame? — čigava krivda je?colloquially they blamed it on us — smatrali so nas za kriveslang blame me if — naj me vrag vzame, čeII [bleim]noungraja, ukor; krivda, odgovornostto lay ( —ali put, throw) the blame on s.o. ( —ali at s.o.'s door) — dolžiti koga, zvračati krivdo na kogato take the blame on o.s. — prevzeti krivdo naseto shift the blame on s.o. — (z)valiti krivdo na koga -
9 blood-guilty
[blʌdgilti]adjectivemorilski, kriv smrti -
10 delinquent
[dilíŋkwənt]1.adjectivemalovesten, hudodelen, kriv;2.nounhudodelec, kršilec, prestopnik, krivec -
11 devious
['di:viəs](not direct; not straightforward: We climbed the hill by a devious route; He used devious methods to get what he wanted.) ovinkast, zvit- deviousness* * *[dí:viəs]adjective ( deviously adverb)ovinkast, kriv; oddaljen; bloden; neodkrit, nepošten -
12 door
[do:]1) (the usually hinged barrier, usually of wood, which closes the entrance of a room, house etc: He knocked loudly on the door.) vrata2) (a means of achieving something: the door to success.) vrata•- doorknob- doorman
- doormat
- doorstep
- doorway
- on one's doorstep* * *[dɔ:]nounvrata, vhod, dohod; technical zaklopnica, vratcafiguratively to close the door — onemogočitifiguratively next door to — blizu, skorajfront door — glavna, hišna vratato darken s.o.'s door — priti komu v hišoto show s.o. the door, to turn out of doors — spoditi koga, pokazati mu vratato lay a charge at the door of s.o. — obdolžiti koga -
13 fault
[fo:lt] 1. noun1) (a mistake; something for which one is to blame: The accident was your fault.) napaka2) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) hiba3) (a crack in the rock surface of the earth: faults in the earth's crust.) prelomnica2. verb(to find fault with: I couldn't fault him / his piano-playing.) očitati- faultlessly
- faulty
- at fault
- find fault with
- to a fault* * *I [fɔ:lt]nounnapaka, hiba, pomanjkljaj, pomota; krivda; geology prelomnica; hunting zguba sledi; electrical zguba električnega toka, slaba izolacija; technical motnja, defektto be at fault — zgubiti sled; biti v zadregi; motiti seto find fault with s.o. — grajati koga, očitati komu kajto a fault — več kakor je prav, pretiranogeology fault plane — dislokacijacommerce with all faults — na kupčev rizikoII [fɔ:lt]transitive verb & intransitive verbgeology dislocirati (se); grajati; hunting zgubiti sled; sport slabo odbiti žogo -
14 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) najti2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) ugotoviti3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) ugotoviti2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) najdba- find out* * *I [faind]1.transitive verbnajti, nahajati, odkriti, odkrivati; spoznati, opaziti; ugotoviti, izvedeti; misliti, soditi; odločiti; nabaviti, oskrbeti, opremiti; izreči, izraziti; iti po kaj;2.intransitive verbzaslediti divjačino; juridically odločiti, razsoditi; zdeti seto find favour — imeti podporo, zaščitojuridically to find s.o. guilty — spoznati, da je kdo krivcolloquially to find one's feet — pridobiti zaupanje v samega sebe, uveljaviti sejuridically to find a true bill — izjaviti, da je vzrok tožbe utemeljento find s.o. in s.th. — oskrbeti koga s čimhow do you find yourself? — kako se imaš?I trust this finds you well — upam, da boste dobrega zdravja, ko boste dobili to pismoto find o.s. — sam se oskrbeti; znajti seto find pleasure in s.th. — imeti s čim veseljeII [faind]nounnajdba; dragoceno odkritje -
15 find against
intransitive verb juridically izjaviti, da je kriv -
16 indirect
[indi'rekt]1) (not leading straight to the destination; not direct: We arrived late because we took rather an indirect route.) ovinkast2) (not straightforward: I asked her several questions but she kept giving me indirect answers.) posreden3) (not intended; not directly aimed at: an indirect result.) posreden•- indirect object
- indirect speech* * *[indirékt, -dai-]adjective ( indirectly adverb)indirekten, posreden; ovinkastfiguratively kriv, skrivljen, dvoumen, nepošten; economy indirect bill — domicilna menicaeconomy indirect expenses — splošni izdatkieconomy indirect labour — proračunski delavcigrammar indirect object — predmet v dajalnikugrammar indirect speech — odvisni govorjuridically indirect intent — dolus eventualis, zla nakanacolloquially Indirect Rule — upravljanje s pomočjo domačinovAmerican politics indirect initiative — glasovanje na zahtevo volivcev -
17 mean
[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) skop2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) grd3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) popadljiv4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) reven•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) srednji2) (average: the mean annual rainfall.) povprečen2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) sredinaIII 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) pomeniti2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) nameravati•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) pomenljiv- meaningless
- be meant to
- mean well* * *I [mi:n]adjectivenizek, navaden, manjvreden (stan, rod); boren, reven, oguljen, odrgnjen, umazan; nepomemben; prostaški, nizkoten, podel; skop, stiskaški; American colloquially popadljiv, hudoben (konj); American colloquially bolehenno mean foe — sovražnik, ki ni za podcenjevanjeno mean scholar — pametna glava. pomemben učenjakAmerican mean white — siromašen belec na jugu ZDAAmerican to feel mean over — sramovati se česaII [mi:n]adjectivesrednji, povprečenIII [mi:n]nounsredina; povprečje, povprečnost; (plural z glagolom v singular) sredstvo, način; plural premoženjeto be a means of — bitt česa kriv, biti povod za kajby all (manner of) means — vsekakor, na vsak način, za vsako cenoBritish English means test — preveritev premoženjskih razmer delavca, ki prejema socialno podporoIV [mi:n]1.transitive verbnameravati, imeti vmislih, kaniti, hoteti; (zlasti pasiv) nameniti ( for za); meniti, misliti; pomeniti;2.intransitive verbpomeniti (to komu)to mean mischief — imeti zlobne namene, imeti kaj za bregomto mean well (ill) by ( —ali to) s.o. — dobro (slabo) komu želeti, biti komu (ne)naklonjenwhat do you mean by it? — kaj hočeš s tem reči?, kaj naj to pomeni?to mean little to s o. — komu malo pomenitiI mean you to go — želim, da greš -
18 peccant
[pékənt]adjective ( peccantly adverb)grešen, kriv; pokvarjen, hudoben; medicine bolezenski, bolezen povzročujoč -
19 raking
I [réikiŋ]noungrabljenje, premetavanje, iskanje; figuratively ostra kritikaII [réikiŋ]adjectivenagnjen, poševen, kriv, ki je postrani; hiter, brz -
20 scapegoat
['skeipɡəut](a person who is blamed or punished for the mistakes of others: The manager of the football team was made a scapegoat for the team's failure, and was forced to resign.) grešni kozel* * *[skéipgout]noungrešni kozel, vsega kriv, trpin za tuje grehe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kriv — krȋv prid. <odr. ī, komp. krȉvljī> DEFINICIJA 1. koji je uvinut [krivi štap]; savijen, svinut, zakrivljen, opr. ravan, prav 2. koji ne odgovara čemu [krivi korak]; pogrešan, opr. ispravan, točan 3. koji je počinio nešto zabranjeno,… … Hrvatski jezični portal
krîv — prid. 〈odr. ī, komp. krı̏vljī〉 1. {{001f}}koji je uvinut [∼i štap]; zakrivljen, savijen, svinut, opr. ravan, prav 2. {{001f}}koji ne odgovara čemu [∼i korak]; pogrešan, opr. ispravan, točan 3. {{001f}}koji je počinio nešto zabranjeno, nedopušteno … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
KRIV — Infobox Broadcast call letters = KRIV city = station station slogan = Your Gulf Coast Weather Authority station branding = Fox 26 (general) Fox 26 News (newscasts) analog = 26 (UHF) digital = 27 (UHF) other chs = affiliations = Fox network =… … Wikipedia
krív — a o prid. (ȋ í) 1. ki se odklanja, izstopa iz osnovne smeri: kriva črta; vse ploskve so krive; ravnilo je proti koncu krivo / kriv gaber / za klobukom je nosil kriva peresa krivčke, krivce // ki je tak zaradi svojega namena: kriv nož; kriva… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
KRIV — Kairi virus … Medical dictionary
KRIV — ICAO Airportcode f. Riverside March Air Force Base (Kalifornien ; USA) see online … Acronyms
KRIV — ICAO Airportcode f. Riverside March Air Force Base ( Kalifornien ; USA) see online … Acronyms von A bis Z
kṛiv — कृव् … Indonesian dictionary
KRIV — • Kairi virus … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
KTXH — Infobox Broadcast call letters = KTXH city = station station slogan = station branding = My20 analog = 20 (UHF) digital = 19 (UHF) other chs = affiliations = MyNetworkTV network = founded = airdate = November 7, 1982 location = Houston, Texas… … Wikipedia
KIAH — For the airport in Houston, Texas assigned the ICAO code KIAH, see George Bush Intercontinental Airport. KIAH Houston, Texas Branding CW 39 (general) NewsFix (newscasts) Slogan Real … Wikipedia